-
1 Stammkunde m
-
2 Stammkundin f
-
3 Stammkunde
* * *der Stammkundepatron; regular; regular customer* * *Stạmm|kun|de1. m Stamm|kun|din2. fregular (customer)* * *Stamm·kun·de, -kun·dinm, f regular [customer]* * *der regular customer* * ** * *der regular customer* * *m.regular customer n. -
4 Kunde
m; -n, -n1. customer; für Dienstleistungen: client; eines Ladengeschäfts: auch patron förm.; fester Kunde regular customer; „Nur für Kunden“ For Patrons Only; Dienst am Kunden free service to customers; der Kunde ist König the customer is always right, the customer is king2. umg. (Kerl) customer; merkwürdiger / übler Kunde odd customer / nasty piece of work—f; -, -n; geh., altm. (Kenntnis) knowledge; (Nachricht) tidings Pl.; Kunde geben von bring news of; frohe Kunde good news Sg., glad tidings—f; -, -n; österr. Kundschaft* * *der Kundeshopper; client; customer; lore* * *Kụn|de I ['kʊndə]f -, no pl (geh)news sing, tidings pl (old) II ['kʊndə]1. m -n, -n, Kun|din[-dɪn]2. f -, -nencustomer; (pej inf) customer (inf), character* * *(a person who buys from a shop etc: our regular customers.) customer* * *Kun·de1<-, -n>[ˈkʊndə]jdm eine betrübliche/erfreuliche \Kunde bringen to have some bad/good news for sbKun·de2, Kun·din<-n, -n>[ˈkʊndə, ˈkʊndɪn]m, flangjähriger/treuer/zufriedener \Kunde long-standing/loyal/satisfied customerein ganz übler \Kunde sein to be a real nasty customer* * *Ider; Kunden, Kunden1) customer; (eines Architekten, einer Versicherung usw.) clientIIdie; Kunde (geh.) tidings pl. (literary)jemandem von etwas Kunde geben — (veralt.) bring somebody tidings of something
* * *Kunde1 m; -n, -nfester Kunde regular customer;„Nur für Kunden“ For Patrons Only;Dienst am Kunden free service to customers;der Kunde ist König the customer is always right, the customer is king2. umg (Kerl) customer;merkwürdiger/übler Kunde odd customer/nasty piece of workKunde geben von bring news of;frohe Kunde good news sg, glad tidings* * *Ider; Kunden, Kunden1) customer; (eines Architekten, einer Versicherung usw.) clientIIdie; Kunde (geh.) tidings pl. (literary)jemandem von etwas Kunde geben — (veralt.) bring somebody tidings of something
* * *-n f.tidings n. -n m.client n.customer n.purchaser n. -
5 Kunde
Kunde m V&M client, customer, account; relationship (Relationship Management) • den Kunden kennen V&M know your customer • Kunden anreißen GEN tout for customers • Kunden werben V&M canvass* * *m <V&M> client, customer, account; Relationship Management relationship ■ den Kunden kennen <V&M> know your customer ■ Kunden anreißen < Geschäft> tout for customers ■ Kunden werben <V&M> canvass* * *Kunde
customer, purchaser, consumer, demander, store buyer (US), (Anwalt) client, (Kenntnis) note, knowledge, (Nachricht) information, news, (Werbeagentur) account;
• auf den Kunden zugeschnitten (Produktangebot) tailored to the customer;
• aus der Sicht der Kunden in customers’ minds;
• ohne Kunden unpatronized;
• Kunden customers, custom, patronage;
• abwanderungsgefährdeter Kunde customer likely to defect;
• in die [Kunden]kartei aufgenommener Kunde registered customer;
• aussichtsreicher Kunde prospect (US);
• auswärtige Kunden customers who have come from abroad;
• bevorzugter Kunde preferential client;
• bar [be]zahlender Kunde cash customer;
• eingetragener Kunde registered customer;
• ertragsstarker Kunde profitable customer;
• fauler Kunde bad customer (egg, US sl.), phony (US sl.);
• fester Kunde regular customer, patron, (Werbeagentur) established account;
• feste Kunden route (US);
• in Konkurs gegangener Kunde bankrupt customer;
• gelegentlicher Kunde stray (chance, street, casual) customer;
• ganz geriebener Kunde cool customer;
• innovationsfreudiger Kunde innovation-oriented customer;
• kreditorische Kunden customers with credit balance;
• langjähriger Kunde customer of long standing, standing customer;
• marktbeherrschender Kunde dominant customer;
• möglicher Kunde prospective customer (consumer), potential client (customer), sales prospect (US);
• nachbestellender Kunde repeat customer;
• Online-Kunde on-line trading customer;
• potenzieller Kunde prospective customer, prospect (US);
• privater Kunde home buyer;
• regelmäßiger Kunde steady customer, patronizer;
• säumiger Kunde delinquent customer;
• sicherer Kunde good man;
• sparsamer Kunde economy-minded customer;
• ständiger Kunde repeat customer;
• täglicher Kunde local customer;
• treuer Kunde faithful customer;
• unangenehmer Kunde awkward customer;
• unsicherer Kunde dead beat (US);
• unzuverlässiger Kunde shifty customer, bad customer (egg, sl.);
• sehr gut verdienender Kunde high-income client;
• vereinzelter Kunde stray (street) customer;
• vermögender Kunde high net worth customer;
• voraussichtlicher Kunde potential (prospective) customer, [sales] prospect (US);
• wichtigster Kunde key customer;
• bar zahlender Kunde cash customer;
• nicht zahlender Kunde defaulting customer;
• zahlungsfähiger Kunde solvent client;
• zufälliger Kunde chance customer;
• zukünftiger Kunde prospective client (customer), prospect (US);
• zuverlässiger Kunde loyal customer;
• Kunde, der anschreiben lässt account customer;
• Kunde mit höchster Erfolgswahrscheinlichkeit high probability client;
• Kunden außerhalb der Euro-Zone customers from non--EMU countries;
• Kunden in der Filmbranche filmmaking clients;
• Kunde aus der Industrie industrial client;
• Kunden aus dem gewerblichen Mittelstand small-business customers;
• Kunde in laufender Rechnung checking-account depositor;
• Kunde im Stadtgebiet home-town (city) customer;
• Kunde mit Zahlungsrückständen delinquent customer;
• letzten Kunden abfertigen to serve the last customer;
• sich einander die Kunden abjagen to steal away each other’s customers, to compete for the same customers;
• Kunden als verloren abschreiben to regard a customer as lost;
• Steuer auf den Kunden abwälzen to pass a tax on to the customer;
• Kunden abwerben (abziehen) to tout customers, to take (entice) away (drum up, US) customers;
• Kunden anlocken to bring customers, to draw customers into the store;
• Kunden gezielt ansprechen to target customers;
• Kunden anziehen to attract (appeal to) customers, to draw customers into the store;
• Kunden akquirieren to acquire (drum up, US) customers;
• Kunden ausspannen to alienate customers;
• Kunden bearbeiten to high-pressure customers;
• Kunden bedienen to attend to (serve) a customer;
• die Kunden optimal bedienen to deliver optimal customer service;
• [bestehenden] Kunden behalten to retain an existing customer;
• Kunden bevorzugt behandeln to grant special favo(u)rs to a customer;
• Porto dem Kunden belasten to charge the postage to the customer;
• Kunden beliefern to forward goods to a customer;
• fremden Kunden beliefern to shortstop (sl.);
• Kunden mit Ware beliefern to serve a customer with goods;
• Kunden besuchen to call on a client, to canvass customers;
• als Kunde bevorzugt besuchen to patronize;
• Kunden in ihren eigenen vier Wänden besuchen to visit customers on their home ground;
• Kunden bevorschussen to make advances to customers;
• Kunden bewirten to entertain customers;
• [vorhandenden] Kunden binden to maintain (increase) customer loyalty;
• dem Kunden oberste Priorität einräumen to put the customer first;
• einem Kunden einen Dienst erweisen to accommodate a client;
• Kunden gewinnen to acquire customers;
• neuen Kunden gewinnen to attract a new customer, to gain customer loyalty;
• nur sechs Kunden am Tag gehabt haben (Taxifahrer) to have had only six fares this day;
• es mit schwierigen Kunden zu tun haben to meet with considerable sales resistance;
• Kunden bei der Stange halten to retain a customer;
• Kunden übers Ohr hauen to take (skin, coll.) a customer;
• an einen Kunden herantreten to approach a purchaser;
• seinen Kunden sehr gut kennen to read one’s customer like a book;
• Kunden anschreiben lassen to carry a customer;
• seinen Kunden individuelle Lösungen liefern to provide individual solutions to its customers;
• Kunden abspenstig machen to draw away customers, to knock down a customer (sl.);
• Kunden pflegen (fam.) to keep in with a customer;
• Kunden schleppen to canvass for customers, to tour (coll.);
• Kunde sein to trade (US);
• regelmäßiger Kunde sein to patronize;
• Kunden überweisen to recommend customers;
• Kunden zum Kauf verleiten to allure customers to buy goods;
• auf Kunden warten (Taxifahrer) to ply for hire (Br.);
• Kunden werben to acquire (canvass, solicit) customers, to bring business, (marktschreierisch) to bark (US sl.);
• j. zu seinen Kunden zählen to have s. one’s custom;
• Kunden zuführen to bring (attract, introduce, tout, coll.) customers;
• auf den Kunden zugehen to go to the customer.
Kunde, der anschreiben lässt
account customer -
6 Stammkunde
Stammkunde m V&M regular customer* * *m <V&M> regular customer* * *Stammkunde
regular (registered, standing, steady, local) customer, regular patron -
7 Stammgast
* * *der Stammgastfrequenter; habitue; patron* * *Stạmm|gastmregular* * *Stamm·gastm regular [guest], habitué liter* * *der (im Lokal/Hotel) regular customer/visitor; regular (coll.)* * *Stammgast m habitué (in +dat,bei of), regular (at) umg* * *der (im Lokal/Hotel) regular customer/visitor; regular (coll.)* * *m.frequenter n.regular guest n. -
8 Dauerkunde
* * *Dau·er·kun·dem standing [or regular] customer* * * -
9 Stammkundin
-
10 Stammkundin
f1. registered customer [female]2. regular customer [female]3. repeat customer [female]4. steady customer [female] -
11 Dauerhaftigkeit
Dauerhaftigkeit f COMP, KOMM, MEDIA durability (von Transaktionsdaten)* * *Dauerhaftigkeit
(Lebensmittel) durability;
• Dauerhaltbarkeit fatigue life;
• Dauerinserat rate holder (US);
• Dauerinvalidität permanent disability;
• Dauerkarte season (Br.) (commutation, US) ticket, free pass (US), subscriber’s ticket;
• Dauerkarteninhaber season-ticket holder (Br.), regular traveller, commutation passenger (US), commuter (US);
• Dauerklausel duration clause;
• Dauerkredit continuous borrowing;
• Dauerkunde frequent (standing, regular) customer, (Kreditnehmer) continuous borrower, (Werbung) regular advertiser;
• Dauerlasten standing charges;
• Dauerleistung continuous service, (el.) continuous rating;
• Dauerlieferant regular supplier;
• Dauermiete permanent tenancy;
• Dauermieter permanent tenant;
• Dauermitglied continuing member. -
12 Stammentschädigung
Stammentschädigung
basic compensation;
• Stammfirma parent firm (house), principal establishment (firm, house);
• Stammgast standing (steady) customer, patron, frequenter, regular [customer];
• Stammgast sein to patronize, to play (US sl.);
• Stammgeschäft parent store, core business;
• Stammhalter son;
• Stammhaus parent company (establishment, concern, corporation, enterprise) (US), principal establishment (house), head office, headquarters. -
13 Stammgast
Stammgast
standing (steady) customer, patron, frequenter, regular [customer] -
14 Stammkunde
m1. regular customer2. repeat customer -
15 Dauerkunde
Dauerkunde
frequent (standing, regular) customer, (Kreditnehmer) continuous borrower, (Werbung) regular advertiser -
16 Gast
Gast m 1. GEN visitor, guest; 2. COMP, FREI, KOMM guest* * *m 1. < Geschäft> visitor, guest; 2. <Comp, Frei, Komm> guest* * *Gast
guest, visitor, caller, stranger, (Fremdenheim) boarder, guest, (Hotel) travel(l)er, lodger, tourist;
• kostenlos beförderter Gast free-loading guest;
• regelmäßiger Gast regular [customer], frequenter;
• seltener Gast infrequent visitor;
• ständiger Gast frequenter;
• umsonst wohnender Gast deadhead (US);
• zahlender Gast paying guest;
• Gast des Hauses house guest, guest of the management. -
17 Dauerkundin
-
18 Stammkundin
-
19 fester Kunde
-
20 regelmäßiger Gast
regelmäßiger Gast
regular [customer], frequenter
- 1
- 2
См. также в других словарях:
regular customer — /ˌregjυlə kʌstəmə/ noun a customer who always buys from the same shop … Marketing dictionary in english
customer — cus·to·mer n 1: a person or business that purchases a commodity or service 2 a: a person or entity having an account with a bank or on whose behalf the bank has agreed to collect items b: a person or entity for whom an issuer issues a letter of… … Law dictionary
regular — [reg′yə lər] adj. [ME reguler < MFr < L regularis, of a bar (in LL, regular) < regula: see RULE] 1. conforming in form, build, or arrangement to a rule, principle, type, standard, etc.; orderly; symmetrical [regular features] 2.… … English World dictionary
regular — ► ADJECTIVE 1) arranged or recurring in a constant or definite pattern, especially with the same space between individual instances. 2) doing the same thing often or at uniform intervals: regular worshippers. 3) done or happening frequently. 4)… … English terms dictionary
regular — (adj.) late 14c., from O.Fr. reguler, from L.L. regularis continuing rules for guidance, from L. regula rule, from PIE *reg move in a straight line (see REGENT (Cf. regent)). Earliest sense was of religious orders (the opposite of secular).… … Etymology dictionary
regular — ▪ I. regular reg‧u‧lar 1 [ˈregjlə ǁ ər] adjective 1. happening at the same time each day, month, year etc, usually quite often: • At least the job guarantees you a regular income. • Payments should be made at regular intervals, preferably weekly … Financial and business terms
customer — A designation that refers to segregated clearing member firm trading activity. Customer trading activity and funds may not be combined with non segregated house activity within a clearing member firm. A term which, within the SFA rules, means a… … Financial and business terms
regular — reg|u|lar1 [ regjələr ] adjective *** ▸ 1 arranged evenly ▸ 2 doing something often ▸ 3 ordinary ▸ 4 with normal grammar ▸ 5 of professional army 1. ) usually before noun arranged so that there is the same amount of time between events, or the… … Usage of the words and phrases in modern English
regular — 1 adjective 1 EQUAL SPACES a regular series of things has the same amount of time or space between each thing and the next: His breathing was slow and regular. | at regular intervals: Plant the seeds at regular intervals. 2 EVERY DAY (usually… … Longman dictionary of contemporary English
regular — I UK [ˈreɡjʊlə(r)] / US [ˈreɡjələr] adjective *** 1) a) [usually before noun] arranged so that there is the same amount of time between events or the same amount of space between objects We hold regular monthly meetings. on a regular basis: They… … English dictionary
regular — regularity /reg yeuh lar i tee/, regularness, n. /reg yeuh leuhr/, adj. 1. usual; normal; customary: to put something in its regular place. 2. evenly or uniformly arranged; symmetrical: regular teeth. 3. characterized by fixed principle, uniform… … Universalium